

D3648

།ལོ་ཙཱ་བ་བྱམས་པ་དཔལ་གྱིས་བསྒྱུར་བའོ།།[་#]@##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། ཨཱརྱ་མི་ཏྲི་ཡ་སཱ་དྷ་ནཾ། བོད་སྐད་དུ། འཕགས་པ་བྱམས་པའི་སྒྲུབ་ཐབས། རྒྱལ་བ་བྱམས་པ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །ཐོག་མར་ཨ་ལས་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་སྟེང་དུ་ཡི་གེ་མཻཾ་གསེར་གྱི་མདོག་ ཅན་ལས་འོད་ཟེར་འཕྲོས་པས།བླ་མ་དང་། སངས་རྒྱས་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་ཚོགས་དང་། རྒྱལ་བ་བྱམས་པ་ཉིད་གཙོ་བྱས་པས་ཡང་དག་པར་བཀུག་སྟེ། ཨོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཀཱ་ཡ་བཱ་ཀ་ཙིཏྟ་པྲ་ན་མེ་ན་བཛྲ་བནྡྷ་ན་ཀ་རོ་མི་ཞེས་བྱ་བས་ཕྱག་འཚལ་བ་སྔོན་དུ་སོང་བས། ཨོཾ་བཛྲ་བུཥྤཾ་ཨཱཿཧཱུཾ་སྭཱ་ཧཱ། ཨོཾ་བཛྲ་དྷཱུ་པཾ་ཨཱཿཧཱུཾ་སྭཱ་ཧཱ། ཨོཾ་བཛྲ་དཱི་པཾ་ཨཱཿཧཱུཾ་སྭཱ་ཧཱ། ཨོཾ་བཛྲ་གནྡྷཾ་ཨཱཿཧཱུཾ་སྭཱ་ཧཱ་། ཨོཾ་བཛྲ་ནཻ་བི་དྱཾ་ཨཱཿཧཱུཾ་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་པས་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པས་མཆོད་པའི་ཚོགས་ཕུལ་ལ། དེ་དག་གི་སྤྱན་སྔར་སྡིག་པ་བཤགས་པ་དང་། རྗེས་སུ་ཡི་རང་བ་དང་། བསྐུལ་བ་དང་། གསོལ་བ་གདབ་པ དང་།བསྔོ་བ་དང་། སེམས་བསྐྱེད་པ་བྱས་ནས། བྱམས་པ་དང་། སྙིང་རྗེ་དང་དགའ་བ་དང་། བཏང་སྙོམས་ལས་ཚངས་པའི་གནས་པ་ལ་སོགས་པར་ཡིད་ལ་བྱའོ། །དེ་ནས་ཨོཾ་ཤཱུ་ནྱ་ཏཱ་ཛྙཱ་ན་བཛྲ་སྭ་བྷཱ་ཝ་ཨཱཏྨ་ཀོུ྅་ཧཾ། ཞེས་བྱ་བའི་སྔགས་ལན་གསུམ་གྱི་བར་དུ་བརྗོད་དེ། བརྫུན་པའི་རྣམ་པར་རྟོག་པ་གོམས་པར་བྱས་པའི་བག་ཆགས་ཀྱི་དབང་དུ་གྱུར་པ། རང་གི་སེམས་དང་མིག་འཕྲུལ་མཁན་གྱིས་ཉེ་བར་སྤྲུལ་པའི་སེམས་ཅན་དང་། སྣོད་ཀྱི་འཇིག་རྟེན་གྱི་རྣམ་པར་འཁྲུལ་པའི་དྲི་མ་སྦྱང་བར་བྱ་བའི་ཕྱིར། རྡུལ་དང་། ཁུག་རྣ་དང་དུ་བ་དང་། ཁ་བ་དང་སྤྲིན་དང་། སྤྲིན་གྱི གྲིབ་མ་དང་བྲལ་བ།སྟོན་ཀའི་ཉི་མ་ཕྱེད་ཀྱི་ནམ་མཁའ་ལྟ་བུར་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་མཐའ་དང་དབུས་མེད་པའི་རང་བཞིན་དུ་ཕྱི་ནང་དང་བཅས་པའི་འཇིག་རྟེན་གསུམ་པོ་མ་ལུས་པ་རྣམ་པར་བལྟ་བར་བྱའོ།

我来为您翻译这段藏文：
译文：
这是由译师慈氏吉祥所翻译

。
梵文为：Ārya Maitriya sādhanaṃ
藏文为：圣慈氏成就法
顶礼胜者慈氏！
首先，从字母A生起月轮，其上有金色的MAIṂ字，从中放射光芒，召请上师、诸佛菩萨众以及以胜者慈氏为主的圣众。以"OṂ SARVA TATHĀGATA KĀYA VĀK CITTA PRAṆAMENA VAJRA BANDHANA KAROMI"（嗡萨儿瓦达他嘎达嘎雅哇嘎基达扎纳美纳班扎班达纳嘎若米）咒语作礼拜。
然后以"OṂ VAJRA PUṢPAṂ ĀḤ HŪṂ SVĀHĀ"（嗡班扎布斯邦阿吽梭哈）等咒语加持供品，献上供养。在彼等圣众面前，忏悔罪业、随喜功德、劝请说法、祈请住世、回向功德并发菩提心。应当修习慈、悲、喜、舍四无量心等梵住。
之后诵念"OṂ ŚŪNYATĀ JÑĀNA VAJRA SVABHĀVA ĀTMAKO'HAṂ"（嗡修尼达嘉纳班扎索巴瓦阿德玛扩杭）咒语三遍。为了清净由虚妄分别习气所生的自心以及如幻师所化现的有情世间和器世间的迷乱垢染，应观想三界内外一切犹如秋日正午虚空，远离微尘、烟雾、雾霾、云彩、云影等，本性即为无边无中的法界。

 །དེ་ལྟར་ཡུད་ཙམ་ཞིག་རྣམ་པར་དག་པའི་རང་བཞིན་རབ་ཏུ་རྟོག་པ་ནམ་མཁའ་རྡོ་རྗེའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ཏེ། དེ་ ལ་གནས་པ་པཾ་ལས་པདྨ་དང་། ལས་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་སྟེང་དུ། ཡི་གེ་མཻ་ཞེས་བྱ་བའི་འོད་ཀྱིས་ཕྱི་ནང་དང་སྣོད་བཅུད་མཐའ་དག་སྦྱངས་ཏེ། ཐུབ་པ་སྐྱེས་མཆོག་བྱམས་པ་ནི། །ཞལ་གསུམ་སྤྱན་གསུམ་གྱིས་རྣམ་བརྒྱན། །དེ་ཡི་གདན་ནི་པདྨ་སྟེ། །སེམས་དཔའི་སྐྱིལ་ཀྲུང་གིས་བཞུགས་ པ།།ཕྱག་བཞི་ཡིས་ནི་རྣམ་པར་མཛེས། །བླ་མེད་ཆོས་སྟོན་ཕྱག་རྒྱ་ཡིས། །ཕྱག་གཉིས་དང་པོ་རྣམ་པར་བརྒྱན། །ཕྱག་གཡས་གཉིས་པ་ཉེར་བསྐྱོད་པས། །མཆོག་ཏུ་སེམས་ཅན་སྐྱོང་བ་པོ། །གཡོན་ཕྱག་ལྷ་རྫས་ཡལ་ག་འདུད། །ཀླུ་ཤིང་མེ་ཏོག་བཅས་པའོ། །སངས་རྒྱས་སྤྲིན་ནི་རབ་འཕྲོས་ ཤིང་།།བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་རང་བཞིན་འབར། །དངོས་གྲུབ་ཆེན་པོ་མཆོག་བསྒོམ་བྱ། །དེ་ནས་སྔ་མ་བཞིན་དུ་མཆོད་དེ། ཛཿཧཱུཾ་བཾ་ཧོཿཞེས་པའི་ཡི་གེ་བཞིས་དྲངས་ནས། དམ་ཚིག་སེམས་དཔའ་རང་ཉིད་ལ་དགུག་པ་དང་། གཞུག་པ་དང་། བཅིང་བ་དང་། དགེས་པར་བྱས་ལ། དབང་བསྐུར་བར་གསོལ་བ་ གདབ་པར་བྱའོ།།དེའི་རྗེས་ལ་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱིས་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ནས། རང་བཞིན་གྱིས་འོད་གསལ་བ་ཉིད་ཀྱིས་རྫོགས་པའི་རིམ་པ་བསྒོམ་པར་བྱའོ། །དེ་འོག་ཕྱག་རྒྱ་བཅིངས་བྱས་ལ། །མཉམ་པར་གཞག་པར་གསང་སྔགས་བཟླས། །ལག་གཉིས་སོ་སོར་དག་ཏུ་བྱ། །ཁུ་ཚུར་བཅིངས་ཏེ་ སྡིགས་མཛུབ་གཉིས།།མཐེ་བོའི་དབུས་སུ་གཞུག་བྱ་སྟེ། །མེ་ཏོག་རྣམ་པའི་མཆོད་པས་སོ། །ོཾ་མཻཾ་མཻ་ཏྲི་མཻ་ཏྲི་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ། འཕགས་པ་བྱམས་པའི་སྒྲུབ་ཐབས་སློབ་དཔོན་ཐོགས་མེད་ཀྱིས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ།

我来为您翻译这段藏文：
如是暂时观想清净本性即为虚空金刚三摩地。安住其中，从PAṂ字生起莲花，从A字生起月轮，其上有MAIṂ字放光遍净内外器情一切。
大能仁胜者慈氏尊，
三面三目作严饰，
座为莲花妙庄严，
菩萨跏趺而安住。
四臂庄严极殊胜，
无上说法手印相，
初二手臂作严饰，
右第二手作下垂，
最胜护持诸有情，
左手天物枝条垂，
龙树之花相庄严。
佛云遍满而流布，
菩提心性极炽燃，
当修最胜大悉地。
然后如前作供养，以JAḤ HŪṂ BAṂ HOḤ四字引导，召请、摄入、绑缚、令喜誓句萨埵于自身中，应当祈请灌顶。
此后以身语意加持，由自性光明圆满次第而修。
其后结手印，
等持诵密咒，
双手各清净，
握拳竖食指，
插入大拇指，
以花相供养。
OṂ MAIṂ MAITRI MAITRIYE SVĀHĀ
圣慈氏成就法，由阿阇黎无著所造圆满。


། །།ཇོ་བོ་ཆེན་པོ་དང་། དགེ་བཤེས་སྟོན་པས་བསྒྱུར་བ་ལས་དུས་ཕྱིས་པཎྜི་ཏ་ཆེན་པོ་བུདྡྷ་ཤྲཱི་ ་དང་།

这段藏文的直译是：
大尊者和格西通巴所译，后由大班智达佛智（Buddha Śrī）[翻译]。
注：这里的"佛智"（Buddha Śrī）是人名，我按要求提供四种形式：
藏文：བུདྡྷ་ཤྲཱི
梵文天城体：बुद्धश्री
梵文罗马拼音：Buddha Śrī
汉语字面意思：佛智/佛吉祥



D3649

གནུབས་ལོ་ཙཱ་བས་དག་པར་བཅོས་སོ། །ོཾ་མུ་ནི་མུ་ནི་སྨ་ར་སྭཱ་ཧཱ། །[་]@##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། ཤྲཱི་ཨ་ཛི་ཏཱ་ནཱ་ཐ་སཱ་དྷ་ནཾ། བོད་སྐད་དུ། དཔལ་མི་ཕམ་མགོན་པོའི་སྒྲུབ་ཐབས་ཞེས་བྱ་བ། འཕགས་པ་བྱམས་པ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །ས་བཅུའི་དབང་ཕྱུག་ འཇིག་རྟེན་མགོན།།བྱམས་ཆེན་མི་ཕམ་མགོན་པོ་ལ། །ཕྱག་འཚལ་ནས་ནི་རང་དྲན་ཕྱིར། །དེ་ཡི་སྒྲུབ་ཐབས་མདོར་བསྡུས་བྱ། །དང་པོར་རེ་ཞིག་སྔགས་པས་ཡིད་དང་རྗེས་སུ་མཐུན་པའི་གནས་སུ་འདུག་སྟེ། ཚངས་པར་སྤྱོད་པ་དང་། ཚངས་པའི་གནས་པས་ལེགས་པར་གནས་པར་བྱས་ལ། ཆོས་ཐམས་ཅད་སྟོང་པ་ཉིད་དུ་བསྒོམ་མོ། །དེའི་ངང་ལ་པདྨ་དང་ཟླ་བའི་སྟེང་དུ་བདག་ཉིད་ཡི་གེ་མཻཾ་གསེར་གྱི་མདོག་ཅན་བལྟས་ལ། འོད་ཟེར་སྤྲོ་བ་དང་བསྡུ་བ་སྔོན་དུ་སོང་བས་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་ཀླུ་ཤིང་གི་བུམ་པས་མཚན་པར་བསམ་མོ། །དེ་ཡང་སྔ་མ་ལྟར་སྦྱར་ཏེ་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཞིང་ཡོངས་སུ་སྦྱངས་པས འཕགས་པ་བྱམས་པའི་སྐུར་ཉེ་བར་བལྟའོ།།དེ་ལ་འཕགས་པ་བྱམས་པ་གསེར་བཙོ་མའི་མདོག་ཅན། ཁྲུ་བརྒྱད་ཅུའི་ཚད་མངའ་བ་མཚན་བཟང་པོ་ཡོངས་སུ་དག་པས་བརྒྱན་པ། བརྩོན་པའི་ཆ་བྱད་འགྱིང་བག་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་དང་ལྡན་པ། ཕྱག་གཡས་ཆོས་འཆད་དང་། གཡོན་ཀླུ་ཤིང་ རྒྱས་པའི་སྡོང་བུ་རིལ་བས་མཚན་པ་འཛིན་པ།སྐུ་བལྟ་བས་ཆོག་མི་ཤེས་ཤིང་རང་བཞིན་གྱི་འོད་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་རྣམ་པར་འཕྲོ་བ་རལ་པའི་ཅོད་པན་ཅན་མཛེས་པ་ལ། མཆོད་རྟེན་གྱིས་ནི་གཙུག་ཏོར་སྤྲས། །ཚངས་སྐུད་དང་ནི་ཕྲེང་བས་བརྒྱན། །སྙིང་གར་པགས་པ་བསྣམས་པའོ།

我来为您翻译这段藏文：
努巴译师校对修正。
